In
februari (2020) was ik bij het Meulenhoff Matinee (het uitje naar de uitgeverij waar ik natuurlijk ook een stukje over schreef), waar we onder andere Jung
Chang en Laurent Binet hoorden (en zagen) vertellen over hun nieuwe boeken. Na
afloop kregen we ook nog een leesexemplaar mee van een boek dat in mei 2020 zou
verschijnen. Dat bewaarde ik nog even, want het was nog lang geen mei. Begin
mei pakte ik het boek op, begon te lezen en ging eens kijken wanneer het zou
verschijnen zodat ik wist wanneer het in de winkel zou liggen. Oktober 2020
stond er... ehh, wat? De uitgever een berichtje gestuurd, is dat echt? Ja dus,
en misschien nog wel later.
Dus
dit boek heb ik begin mei 2020 gelezen en schreef vrijwel meteen daarna dit
blogje over dit boek.
Het verhaal
Tomura
wordt als jonge jongen geraakt door het geluid van een piano die gestemd wordt
bij hem op school. De muziek neemt hem mee naar de bossen, donker en stralend,
die zijn geliefde geboortedorp in de bergen omringen. Vanaf dat moment is hij
vastbesloten meer te leren over het instrument en het bijzondere ambacht van
pianostemmer.
Onder
de vleugels van drie meester-pianostemmers – eentje bescheiden, eentje vrolijk,
eentje chagrijnig – begint Tomura zijn opleiding en zijn gevoel voor schoonheid
ontluikt. Maar de angst om niet goed genoeg te zijn blijft altijd aanwezig op
de achtergrond. Als hij wordt uitgenodigd om de piano van twee getalenteerde
zussen te stemmen wordt zijn beoordelingsvermogen op de proef gesteld.
De schrijver
Natsu
Miyashita (1967) is geboren in Fukui en studeerde filosofie aan de
universiteit in Tokyo. Ze is de auteur van meerdere korte verhalenbundels en
romans. Grote bekendheid kreeg ze met het in 2016 uitgebrachte Het woud van wol
en staal dat uitgroeide tot een ware boekhandelsfavoriet. Inmiddels is het
in Japan een bestseller, ontving het meerdere prijzen, zijn de vertaalrechten
wereldwijd verkocht, en is het verfilmd.
Mening
Lees
dit boek!! Echt, meer zou ik er niet over willen zeggen om het je zelf te laten
beleven. Het is betoverend. En wat vind ik het erg dat het uit is! Ik zou het liefst meteen weer opnieuw erin beginnen. (Maar dat doe ik pas als het ook echt
gaat verschijnen in het Nederlands.)
Meteen
in het begin werd ik gepakt door het boek. Echt vanaf de eerste alinea, de
eerste zinnen.
Een
jonge man hoort op school een pianostemmer aan het werk en is verkocht. Dit is
wat hij wil doen later! Hij hoort bomen, voelt het bos om zich heen door die
pianostemmer.
En,
de aanhouder wint, Tomura wordt pianostemmer. Hij blijft echter onzeker, omdat
hij zelf geen piano speelt en niet met muziek is opgegroeid. Hij noteert alles
wat hij doet, luistert naar klassieke muziek, loopt mee met collega’s en droomt
van een mooie carrière als pianostemmer. Terwijl hij dat al is, blijft hij dromen
dat hij beter wordt. De pianospelende tweeling Yuni en Kazune loopt als een
rode draad door zijn leven als pianostemmer.
Normaal
ben ik nooit zo van de citaten, maar ik heb nu toch een paar stukjes
opgeschreven die misschien een beetje weergeven waarom ik het boek zo mooi
vind.
Tomura
komt uit een bosrijk en bergachtig gebied in Japan. “In de wereld waarin ik
toen leefde warende bomen, de bladeren, de vruchten en de aarde bezield geweest
door goden. Nu bezielden diezelfde goden deze tonen. Ik liep voort en deze
prachtige klanken wezen mij de weg.” (P.88-89)
“Pas
als ik moederziel alleen door het bos liep, voelde ik me welkom in deze wereld.
Datzelfde
gevoel had ik terug gevonden bij de piano. Het gevoel geaccepteerd te worden,
in harmonie met de wereld. Deze gelukzaligheid die niet in woorden te vatten
was, wilde ik overbrengen via de klankrijkdom van de piano. Met hulp van het
pianogeluid wilde ik dat bos herscheppen.” (p. 109)
Het
hele boek staat vol met mooie zinnen, prachtige vergelijkingen. Dit boek is een
van de mooiste boeken die ik de afgelopen jaren las. Echt, lees het. Dat doet
het boek meer recht dan ik ooit zal kunnen doen.
Inmiddels is het maart 2021 en eindelijk verscheen dit boek. Ik heb het in de week van verschijning (deze week, waarin dit blogje wordt geplaatst) nog een keer gelezen en ik vond het weer prachtig. Ik las het nu op een andere manier, want ik wist nog bijna precies hoe het verhaal ging, en haalde er andere dingen uit. Nou ja, andere citaten zou ik er nu ook bij zetten, maar alleen maar om de schoonheid van de natuur en de muziek te benadrukken. En andere citaten omdat die er voor mij deze keer uitsprongen, maar met dezelfde strekking als de eerdere.
Ik heb kan nog steeds geen piano spelen en luister nooit naar klassieke muziek, maar dit boek kan ik echt iedereen aanraden. Je moet er wel tegen kunnen dat het boek vanuit Tomura geschreven is in de ik-vorm, maar dat vind ik zelf nooit een probleem.
Boekinformatie
Titel:
Het woud van wol en staal
Auteur:
Natsu Miyashita
Oorspronkelijke titel: Hitsuji to hagane no mori
Vertaler: Geert van Bremen
ISBN:
9789029093545
Uitgever:
J.M. Meulenhoff
Verschijningsdatum: 10 maart 2021
Aantal
pagina’s: 256
Prijs:
€ 20,-
Ook
verkrijgbaar als e-book.
Dag Pleuntje, dank voor je enthousiaste bespreking. Ik heb ook met veel plezier aan de vertaling gewerkt, dus bedankt voor het citeren. Denk je dat het boek op de website van Kler, in de winkel van Kler of in de communicatie met jullie klanten ook extra aandacht kan krijgen? Ik hoop het van harte. Vriendelijke groet, Geert van Bremen
BeantwoordenVerwijderenHallo Geert,
VerwijderenWat leuk dat je reageert op mijn blog! Ik vond het echt zo'n mooi boek. Ik ga zeker mijn best doen voor dit boek bij De Kler. Ik ga een leestip schrijven voor op de website én buikbandjes voor op het boek in de winkels waar ik werk.
Buikbandjes gemaakt en leestip staat op de website! Vooral in Voorschoten verkoop ik het boek vaak.
VerwijderenGoede tip Pleuntje, ik zal straks ook buikbandjes maken in Woerden! En m lezen natuurlijk!
BeantwoordenVerwijderenZeker doen Els, het is zo mooi!
Verwijderen